盾以商务部分为准。”这句话如定海神针般厘清了权责边界,参会的供应商代表纷纷点头表示理解,会议桌前的钢笔在笔记本上沙沙作响,记录下这一关键共识,确保后续投标文件编制与合同履约过程中商务条款的权威性不受技术文本干扰。
会议室内,长条会议桌两端坐着发电公司与设备制造商的代表。
桌面上摊开的126千伏隔离开关技术协议已接近定稿,甲方代表李工手指轻叩第7章附则条款,抬眼望向对面的乙方技术总监:关于协议未尽事项的处理原则,我们建议明确写入双方协商确定,若无法达成一致则以国家现行最高标准为准
乙方代表王经理点头表示认同,随即翻开《高压开关设备标准汇编》:这条补充很有必要,比如上周讨论的触头镀银层厚度偏差问题,虽未在协议中详述,但Gb\/t 1984-2014中明确规定了±5%的允差范围。他示意助理在协议留白处标注引用标准号,这样既保留协商空间,又能在分歧时找到权威依据,对双方都是保护。
窗外的阳光斜照在协议文本上,李工在修订处签字时补充道:像操作机构的环境适应温度这类未详尽说明的参数,后续若遇争议,就以最新版《电力系统安全稳定导则》为准。
王经理接过签字笔,在条款下方画下闭合的圆圈:这是行业共识,也是保障设备安全运行的底线。双方代表相视一笑,在窸窣的纸页翻动声中,将这项约定正式纳入协议终稿。