八度小说

字:
关灯 护眼
八度小说 > 罗刹国鬼故事 > 第633章 遗忘之河

第633章 遗忘之河(3/4)

   这章没有结束,请点击下一页继续阅读!

    他低头看自己。手是透明的,像冰雕。他想伸手,却穿过了自己的手指。他成了影子,成了风里的一粒灰。他想起父亲的话,想起童年哭坏的玩具,想起自己为“先进”熬的夜——所有这些,都像河里的泡沫,一碰就破。

    “伊万!”一个熟悉的声音从水底传来。他转头,看见自己的童年影子,抱着那辆破木马,站在河底。影子朝他笑,眼睛是纽扣,歪歪斜斜。

    “别较劲了,”影子说,“风一吹,就散了。”

    伊万想点头,可头轻飘飘的,像没了骨头。他感觉身体在变轻,像火苗被风吹散。他最后看到的是卡申村的广场——人们还在跳舞,扔着玩具,笑声在寒风里飘荡,像无数个没影的魂。

    河面恢复平静,黑水如墨。岸边,那个破木马漂回来了,沾满污泥,歪脖子对着河岸。它停在雪地上,像在等谁。

    第二天,下诺夫哥罗德的邮差路过卡申村,看见木马在雪地里。他捡起来,想扔进河,可木马突然“动”了,歪脖子转了个圈,像在笑。邮差吓得扔了它,跑回镇子。他不敢提那事,只对邻居说:“卡申村的河,不干净。”

    没人信他。人们照常在广场上玩“灵魂游戏”。一个姑娘扔了布娃娃,娃娃飘起来,飞向卡申河。风一吹,娃娃没了影子。姑娘拍手笑:“看!没影儿了!”

    广场上,伊万的影子在雪地上,越来越淡。他没哭,没笑,只是像火苗一样,被风一吹,就散了。

    卡申村的清晨,雾气如纱,笼罩着整个村庄。教堂的钟声敲了七下,却没人去祈祷。人们裹着厚衣,从低矮的屋子里走出来,手里攥着旧玩具——一只缺了腿的铁皮马、一个破了口的瓷娃娃、一串生锈的铜铃铛。他们走向卡申河,脚步轻快,像去赴一场盛大的节日。

    “奥尔加,你带了什么?”一个男人问,声音里带着笑。

    “我带了我女儿的摇篮。”奥尔加答,声音平静得像在说天气,“她出生时,这摇篮就在我家。现在,它没用了。”

    “好!扔进河里,风一吹,就散了!”人群欢呼。

    奥尔加把摇篮轻轻推下河岸。摇篮没沉,却漂浮在水面,像一叶小舟。河水黑得发亮,摇篮在上面轻轻晃动。奥尔加看着,眼神空洞,却没流泪。她想起女儿三岁时,摇篮坏了,她哭得嗓子哑,丈夫说:“奥尔加,摇篮坏了,人还活着。”她当时不懂,现在懂了——人活着,是为等摇篮坏掉的那一刻。

    “看啊!”一个孩子指着河面,“摇篮在笑!”

    河面泛起涟漪,涟漪中,浮现出一张张笑脸,全是卡申村人的脸。那些脸在笑,笑得像哭。人群跟着笑,笑声在寒风里飘荡,像无数个没影的魂。

    “风一吹,就散了!”他们齐声喊。

    卡申村的教堂,是座破旧的木屋,屋顶漏着风。神父阿列克谢·伊万诺维奇坐在角落的长椅上,手里捧着一本破旧的《圣经》。他刚从河边回来,脸色苍白。

    “神父,您怎么了?”一个老妇人问,手里捏着半块黑面包。

    “河……河不对劲。”阿列克谢的声音发颤,“昨天,我看见老卡申的灵魂在河里游荡。他手里攥着黑面包,说:‘风一吹,就散了。’可面包没散,他也没散。他成了河的一部分。”

    老妇人摇头:“神父,您别信那些。人活着,不就是为等这碎裂的一刻吗?”

    “可这碎裂,不是解脱,是更深的执念!”阿列克谢突然激动起来,声音在教堂里回荡,“我们总以为扔掉玩具,就扔掉了较劲。可较劲在人心里,像火种,风一吹,火散了,火种还在!”

    他站起身,走到教堂门口,望着卡申河的方向。河水黑得像墨,河岸的雪地上,画满了黑线符咒。“圣母玛利亚,”他喃喃,“饶恕我们的虚无吧。”

    卡申村的雪停了,但寒意更重。广场上,人们还在玩“灵魂游戏”。一个穿红围巾的姑娘,把一只破布熊扔进河里。布熊飘起来,飞向河心。风一吹,布熊没了影子。姑娘拍手笑:“看!没影儿了!”

    她不知道,布熊在河底,正被无数双小手拉扯。那些小手从水底伸出,抓着布熊的破袖子,像在玩一个游戏。布熊的眼睛,是两颗纽扣,歪歪斜斜地嵌在脸上,随着拉扯,一眨一眨。

    “风一吹,就散了……”水底传来细弱的声音。

    广场上,伊万的影子在雪地上,越来越淡。他没哭,没笑,只是像火苗一样,被风一吹,就散了。影子飘向卡申河,被河水吞没。河水翻涌,黑水里,浮现出无数个影子:伊万的童年影子抱着木马,父亲的影子在雪地里跪拜,老卡申的影子攥着黑面包……他们笑着,像哭。

    “生不带来,死不带去,”伊万的影子说,“活着时较劲,风一吹就散。”

    河面平静了。卡申村的雪地上,只剩那辆破木马,歪脖子对着河岸。它停在雪地上,像在等谁。

    日头西斜,卡申村的广场上,人群散了。一个孩子蹲在雪地里,捡起一块表
本章未完,请点击下一页继续阅读》》
『加入书签,方便阅读』
内容有问题?点击>>>邮件反馈